CASA DAS ROSAS
http://vejasaopaulo.abril.com.br/red/raio-x/imagens/casa-das-rosas.jpg
19 de setembro
Guilherme de Almeida, tradutor de poesia francesa
Por Marcelo Tápia
Dono de marcante obra tradutória, Guilherme de Almeida exerceu, também, o papel de pioneiro entre os poetas pensadores da tradução poética no Brasil. Serão apresentados os conceitos desenvolvidos pelo escritor modernista a respeito de tradução de poemas e discutidas suas recriações, focalizando-se, especialmente, as realizdas com base na obra de poetas franceses, reconhecidas pela crítica como modelares. Guilherme de Almeida, tradutor de poesia francesa
Por Marcelo Tápia
20 de setembro
Dois ao cubo: alguma poesia francesa contemporânea
Por Roberto Zular
O objetivo é discutir determinada linha de força da poesia francesa contemporânea e pensá-la no arco da tensão entre imaginário e cálculo, imprevisto e construção, tal como ela se realiza em poetas mais consagrados (como Jacques Roubaud) e naqueles que despontaram nos anos 1990 (Philippe Beck e Jean-Michel Espitallier).Dois ao cubo: alguma poesia francesa contemporânea
Por Roberto Zular
Local: Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura
Av. Paulista, 37
Próximo à Estação Brigadeiro do Metrô
Tel.: (11) 3285-6986
Poiesis – Organização Social de Cultura Assessoria de Comunicação Dirceu Rodrigues Tel.: (11) 3285-6986 – ramal 213 dirceurodrigues@poiesis.org.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário